skočimiš

English translation: gerbil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:skočimiš
English translation:gerbil
Entered by: Branka Stankovic McCarthy

08:39 Sep 28, 2007
Serbian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Serbian term or phrase: skočimiš
not to be taken too seriously. used whilst chatting with a Serbian friend but we couldn't work out with certainty what the English is.

Gerbil, Jerboa?
PoveyTrans (X)
Local time: 13:05
gerbil
Explanation:
....
Selected response from:

Branka Stankovic McCarthy
Serbia
Local time: 14:05
Grading comment
Thanks Branka
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3gerbil
Branka Stankovic McCarthy
4 +2jerboa
Saša Jovanović


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
skoćimiš
gerbil


Explanation:
....

Branka Stankovic McCarthy
Serbia
Local time: 14:05
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Branka
Notes to answerer
Asker: Hvala Branka


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
1 hr
  -> hvala Miro

agree  Natasa Djurovic
1 hr
  -> hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
7 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
skoćimiš
jerboa


Explanation:
Prevod sa nemačkog

Springmaus f ZOOL. jerboa

Saša Jovanović
Serbia
Local time: 14:05
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Hvala Sasa


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zeljko Puljak: iako Bujasov recnik daje termin gerbil, ja cu se sloziti sa ovim nazivom cisto sudeci po slikama koje se nalaze na netu
34 mins

agree  Goran Tasic
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search