djevrek

English translation: sesame-covered bread rings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:djevrek
English translation:sesame-covered bread rings
Entered by: Tamara Sinobad

11:36 Feb 28, 2007
Serbian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Serbian term or phrase: djevrek
molim prevod
markoNS
Local time: 13:01
bagel
Explanation:
..
Selected response from:

Tamara Sinobad
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6sesame-covered bread rings
Sherefedin MUSTAFA
5Belgian Puffs
Maida Berbic
4bagel
Tamara Sinobad


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bagel


Explanation:
..

Tamara Sinobad
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.Đapo: njam njam
22 mins
  -> Hvala :)

disagree  Maida Berbic: Nije
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Belgian Puffs


Explanation:
U Americi imaju iste poslastice kao sto su nasi dzevreci, samo su manje po velicini i zovu ih Belgian Puffs (mozda, cisto radi kreativnosti, mozete ih nazvati Serbian puffs ukoliko prevodite za neki restoran u Srbiji, ili jednostavno "puffs").

Maida Berbic
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
sesame-covered bread rings


Explanation:
Ovo je jedini i pravi prevod ove turske rijeci.
Nema nikakve veze sa "bagel" ili sa bilo kojim belijskim specijalitetima.
http://images.google.nl/images?svnum=10&hl=nl&q=simit gevrek

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Davorka Grgic: http://www.pekara-vega.co.yu/index.php?p=2
2 hrs
  -> Thanks Davorka. Hope Tamara will correct her glossary entry.

agree  Biljana Vasileva Bojcev: sesame ring - исто би можело да се најде, но во секој случај, тоа е тоа
3 hrs
  -> Благодарам Билјана. Мислам дека најслатки се гевреците во Бит Пазар. Дури сега гледам дека сте од Велес. Мислев на скопски Бит Пазар.

agree  zoe1: sesame-flavoured pretzel mada je bread-ring mislim bolja formulacija jer se pretzel moze vise odnositi na perecu
3 hrs
  -> Hvala Tifani. http://lingua.cc.sophia.ac.jp/diksionario-LK/index.php?sortf...

agree  Emilija Ivanovska
4 hrs
  -> Благодарам.

agree  Veronica Prpic Uhing
5 hrs
  -> Hvala.

agree  BUZOV: ... Gpospodine Mustafa, Hvala za link, ja svo vrijeme mislio da je Kočio Aapostolev-Sloev (alias, Racin) ... izgleda da sam neke detalje krivo definirao ... stoga , zahavlajujem za poduku ...
9 hrs
  -> Хвала БУЗОВ... велика је то туга... Т`га за југ...! http://www.macedonia.co.uk/client/index1.aspx?page=430
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search