06:52 Jan 16, 2013 |
Serbian to English translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Local time: 11:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | ground floor, first floor, basement (UK); first floor, second floor, basement (US) |
| ||
4 +1 | sprat |
|
sprat Explanation: Example sentence(s):
Reference: http://www.glecher21.com/index.php?option=com_estateagent&vi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ground floor, first floor, basement (UK); first floor, second floor, basement (US) Explanation: http://speakspeak.com/about-english/ground-floors-and-first-... Let’s take a look at a small but important difference in British and American English: the naming of floors in a building. In British English the floor of a building at street level is called the ground floor. The floor above it is the first floor and the floor below is called the basement. In American English, however, the floor at street level is usually called the first floor. Go up one floor and you are on the second floor (which, of course, is the first floor for the British). The floor below street level is called the basement, the same as in British English. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2013-01-16 09:58:37 GMT) -------------------------------------------------- p1 = prvi sprat => first floor (UK EN) = second floor (US EN) -------------------------------------------------- Note added at 2 days2 hrs (2013-01-18 09:21:18 GMT) -------------------------------------------------- Izvinite: suteren = semi-basement http://en.wikipedia.org/wiki/Semi-basement Semi-basement is architectural term for a floor of a building that is half below ground, rather than entirely such as a true basement or cellar. Međutim, p, p1 mogu biti i oznake za podrum (basement, basement 1), tj. još dva ukopana nivoa ispod suterena, no malo je verovatno da se objekat sastoji samo od dva podrumska nivoa i suterena osim u slučaju kada se radi o garaži npr., no to se može utvrditi samo na osnovu celokupnog teksta. |
| |