pogonska grupa

English translation: powerplant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:pogonska grupa
English translation:powerplant
Entered by: Ana_pg

14:41 Jan 31, 2011
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Serbian term or phrase: pogonska grupa
Ozbiljna nezgoda je dogadjaj koji obuhvata okolnosti koje ukazuju da je skoro doslo do udesa, a koja je imala za posledicu ostecenje djelova vazduhoplova ili pogonske grupe, laksu tjelesnu povredu lica u vazduhoplovu ili izvan njega ili manje ostecenje imovine treceg lica.
Engine?
Ana_pg
Local time: 09:58
powerplant
Explanation:
Već bilo, pogledati:
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/transport_trans...
Selected response from:

itchi
Serbia
Local time: 09:58
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1powerplant
itchi
4building line
Silvana Hadzic
Summary of reference entries provided
Da, "engine".
Dario Takic

Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
powerplant


Explanation:
Već bilo, pogledati:
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/transport_trans...

itchi
Serbia
Local time: 09:58
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Ok, nisam uspjela da nadjem nista osim drive train (takodje na proz-u) a to me malo zbunilo zbog ovog train... Medjutim, guglala sam i cini se da i to funkcionise...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic: Da, to je to u ovom kontekstu.
3 hrs
  -> Hvala Miro
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
building line


Explanation:
Korišteno za proizvodnu liniku za konfekciju guma.

Silvana Hadzic
Serbia
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: Ali nažalost neprimenljivo u ovom kontekstu (Aerospace / Aviation / Space).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins peer agreement (net): +1
Reference: Da, "engine".

Reference information:
Pogonska grupa
Proizvođač motora/model General Electric Honda/HF120 (x2) Potisak 1880 lb/svaki motor na najvišoj snazi za polijetanje)
Omjer primarne i sekundarne struje 2,9

English:

Engines
Manufacturer / Model GE-HONDA / HF-120
Output 1880 lb/each (Max Take-Off)
Bypass Ratio 2.9


    Reference: http://www.honda.hr/motocikli/sadrzaj.asp?idSadrzaj=cd0ee3e2...
    Reference: http://world.honda.com/HondaJet/Specifications/
Dario Takic
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Vuk Vujosevic
19 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search