GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:50 Jul 11, 2013 |
Russian to Italian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / Transport | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elena Loseva Local time: 13:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Natante e imbarcazione di lunghezza fino a 20 m |
| ||
4 | imbarcazione di piccole dimensioni |
|
imbarcazione di piccole dimensioni Explanation: но насколько я знаю в Италии la patente nautica бывает 2х категорий "patente nautica per motori entro 12 miglia" и "patente nautica per motori oltre 12 miglia". Думаю что маломерные судна относятся к первой категории... -------------------------------------------------- Note added at 59 min (2013-07-11 11:49:55 GMT) -------------------------------------------------- natante используется для судов до 12 м |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Natante e imbarcazione di lunghezza fino a 20 m Explanation: In Russia con "маломерное" si intende qualunque "судно, длина которого не должна превышать 20 метров" ( http://ru.wikipedia.org/wiki/Маломерное_судно ) In Italia la classificazione è diversa: http://www.tasse-fisco.com/nautica/tipologia-di-imbarcazioni... natante - ogni unità da diporto a remi, o con scafo di lunghezza pari o inferiore a 10 metri; imbarcazione - ogni unità con scafo di lunghezza superiore a dieci metri e fino a 24 metri. V. anche http://it.wikipedia.org/wiki/Natante e http://it.wikipedia.org/wiki/Imbarcazione Quindi, quello che in Russia è маломерное судно, in Italia può essere natante o imbarcazione, ma non qualsiasi, bensì lunga solo fino a 20 m. Anche il regolamento delle patenti nautiche è diverso: viene presa in considerazione non tanto la dimensione dell'imbarcazione, quanto la distanza dalla costa entro la quale si può navigare (fino a 6, fino a 12 e oltre 12 miglia) e il motore di cui è munita o meno l'unità galleggiante. http://www.motonautica.it/patente.html Perciò è impossibile riconciliare le due realtà e conviene dare una traduzione descrittiva e precisa, trattandosi di un documento: permesso di condurre natanti e imbarcazioni di lunghezza non superiore a 20 m, attestato di abilitazione per la condotta delle unità da diporto di lunghezza non superiore a 20 m (quest'ultima versione è ispirata da http://www.michelotti.it/nautica/leggidiporto.html ). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.