GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:39 Dec 14, 2008 |
Russian to Italian translations [PRO] Tourism & Travel / tourism | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mario Altare Local time: 08:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Ufficio economico-amministrativo |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Ufficio economico-amministrativo Explanation: Un tentativo... -------------------------------------------------- Note added at 35 min (2008-12-14 17:14:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Большое спасибо! :) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|