GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:58 Nov 19, 2009 |
Russian to Italian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 11:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | con un trapanino del cazzo/del cavolo |
| ||
4 | con delle fottute pinze |
|
con delle fottute pinze Explanation: il mio schifoso karma non si raddrizza certo con delle fottute pinze |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con un trapanino del cazzo/del cavolo Explanation: Хуёвый, херовый, хреновый - соответственно del cazzo, del cacchio, del cavolo. Замечу, что del cazzo по-итальянски звучит не так грубо, как по-русски, его употребляют в речи даже вполне респектабельные особы, как в повседневной жизни, так и по телевизору, то есть по стилистической окраске оно аналогично слову "херовый". Сверло - trapano в смысле "дрель", а если речь именно о насадке, то это punta, но у слова punta много значений, и ведь здесь не технический текст, поэтому trapanino (свёрлышко) звучит лучше. Il mio schifoso carma non si aggiusta mica un un trapanino del cazzo. Il mio porco carma non lo aggiusti certo con un trapanino del cavolo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.