прошнуровано

Italian translation: rilegato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:прошнуровано
Italian translation:rilegato
Entered by: Maria Sometti (Anishchankava)

20:15 Nov 26, 2014
Russian to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Russian term or phrase: прошнуровано
перевод апостиля.
пронумеровано и *прошнуровано*.
Maria Sometti (Anishchankava)
rilegato
Explanation:
http://www.conslondra.esteri.it/consolato_londra/menu/i_serv...

Copie autenticate dei certificati originali, legalizzate per mezzo di Apostille ... di effettuare una copia autenticata degli originali come set unico *rilegato*

http://www.stranieriinitalia.it/briguglio/immigrazione-e-asi...

annotazione effettuata mediante l’applicazione (in margine o in calce) sull’atto cartaceo (compreso in un volume *rilegato* o esteso su un foglio dattiloscritto)
Selected response from:

Elisa Navetta Mason
Italy
Local time: 12:19
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rilegato
Elisa Navetta Mason
4legato
Guzel Rakhimova
Summary of reference entries provided
подобный вопрос уже задавался
Esegeda

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
legato


Explanation:
http://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaAr...

см. п. 7.2

Guzel Rakhimova
Italy
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rilegato


Explanation:
http://www.conslondra.esteri.it/consolato_londra/menu/i_serv...

Copie autenticate dei certificati originali, legalizzate per mezzo di Apostille ... di effettuare una copia autenticata degli originali come set unico *rilegato*

http://www.stranieriinitalia.it/briguglio/immigrazione-e-asi...

annotazione effettuata mediante l’applicazione (in margine o in calce) sull’atto cartaceo (compreso in un volume *rilegato* o esteso su un foglio dattiloscritto)

Elisa Navetta Mason
Italy
Local time: 12:19
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Filipuzzi
26 mins
  -> grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: подобный вопрос уже задавался

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_italian/law_general/230...

Esegeda
Italy
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search