фактор ВВ

German translation: sprengstoffbezogen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:фактор ВВ
German translation:sprengstoffbezogen
Entered by: Sybille Brückner

09:54 Sep 13, 2010
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
Russian term or phrase: фактор ВВ
Расход ВВ в одной тупиковой выработке примем равным 120 кг. Расход воздуха для проветривания одного забоя по фактору ВВ в течение 1 часа по формуле (11.2) равен 1,1 м3/с...

Könnte das der фактор выдержки времени sein oder bedeutet ВВ hier auch взрычатое вещество?
Sybille Brückner
Germany
Local time: 10:07
sprengstoffbezogen
Explanation:
Под ФАКТОРом здесь подразумевается технологическое ОБСТОЯТЕЛЬСТВО, на основании которого производится расчет проветривания. Если ведутся взрывные работы, то проветривание в первую очередь надо рассчитывать с учетом этого ФАКТОРА, из-за которого образуются газообразные продукты взрыва, требующие быстрого удаления.
Если бы речь шла о "коэффициенте", так бы и было написано.
Selected response from:

Vladimir Matviyenko
Germany
Local time: 10:07
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sprengstoffbezogen
Vladimir Matviyenko
4 +1взрычатое (-ые) вещество (-ва)
Alexander Ryshow
4см. ниже
Andrej


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
ВВ - взрывчатое вещество. Соответственно, фактор = коэффициент взрывчатого вещества.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-09-13 10:01:13 GMT)
--------------------------------------------------

Sprengstoff-Faktor

Andrej
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
взрычатое (-ые) вещество (-ва)


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2010-09-13 09:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ведь в предыдущем предложении ("Расход ВВ") под ВВ однозначно понимаются взрывчатые вещества

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2010-09-13 10:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

Sprengmittel (-stoff ) / Explosiv- (Explosions-) stoff / explosiver Stoff

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2010-09-13 10:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Sprengmittel (-stoff ) / Explosiv- (Explosions-) stoff-Faktor

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Feinstein: Здесь "фактор" - это существенное обстоятельство. Другим фактором может быть, напр., газ, выделяемый из горного массива.
53 mins
  -> Спасибо за поддержку!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
по фактору ВВ
sprengstoffbezogen


Explanation:
Под ФАКТОРом здесь подразумевается технологическое ОБСТОЯТЕЛЬСТВО, на основании которого производится расчет проветривания. Если ведутся взрывные работы, то проветривание в первую очередь надо рассчитывать с учетом этого ФАКТОРА, из-за которого образуются газообразные продукты взрыва, требующие быстрого удаления.
Если бы речь шла о "коэффициенте", так бы и было написано.

Vladimir Matviyenko
Germany
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Feinstein: Отличные перевод и объяснение.
13 mins
  -> спасибо за доброе слово, господин Файнштейн

agree  Ol_Besh
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search