отпуск

French translation: vente / délivrance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:отпуск
French translation:vente / délivrance
Entered by: Elena Robert

21:32 Oct 1, 2008
Russian to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Russian term or phrase: отпуск
Le mot отпуска dans l'expression ci-dessous :
"условия отпуска из аптек"
(Indications sur la notice d'un médicament commercialisé en Russie).
Lucie Perrin
France
Local time: 11:04
vente
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-10-01 21:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

Или лучше "délivrance"

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-10-01 21:57:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вот ссылочка с текстом закона, где употребляются оба термина, но мне кажется, что "délivrance" это более официальный вариант.

http://www.assemblee-nationale.fr/11/propositions/pion2565.a...
Pour toutes ces raisons, lors de sa mise sur le marché, le 1er juin 1999, il a été décidé de vendre dans les pharmacies la pilule du lendemain sans ordonnance, sans condition d'âge ou de sexe de l'acheteur. D'aucuns ont estimé à cette époque, dans une vision strictement légaliste, que le fait que la pilule du lendemain soit exonérée de la liste des substances vénéneuses, et donc que sa délivrance en pharmacie ne nécessite aucune ordonnance médicale, entrait en contradiction juridique avec les dispositions de la loi Neuwirth. Cette dernière dispose en effet que les " contraceptif hormonaux et intra-utérins ne peuvent être délivrés en pharmacie sans prescription médicale ".
Selected response from:

Elena Robert
France
Local time: 11:04
Grading comment
Tous mes remerciements.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vente
Elena Robert
3dispensation
Natalia Kharitonova


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dispensation


Explanation:
Dispensation de medicaments
Я думаю, так


Natalia Kharitonova
Netherlands
Local time: 11:04
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vente


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-10-01 21:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

Или лучше "délivrance"

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-10-01 21:57:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вот ссылочка с текстом закона, где употребляются оба термина, но мне кажется, что "délivrance" это более официальный вариант.

http://www.assemblee-nationale.fr/11/propositions/pion2565.a...
Pour toutes ces raisons, lors de sa mise sur le marché, le 1er juin 1999, il a été décidé de vendre dans les pharmacies la pilule du lendemain sans ordonnance, sans condition d'âge ou de sexe de l'acheteur. D'aucuns ont estimé à cette époque, dans une vision strictement légaliste, que le fait que la pilule du lendemain soit exonérée de la liste des substances vénéneuses, et donc que sa délivrance en pharmacie ne nécessite aucune ordonnance médicale, entrait en contradiction juridique avec les dispositions de la loi Neuwirth. Cette dernière dispose en effet que les " contraceptif hormonaux et intra-utérins ne peuvent être délivrés en pharmacie sans prescription médicale ".

Elena Robert
France
Local time: 11:04
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tous mes remerciements.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search