рольставни

French translation: store à rouleau

16:49 Oct 28, 2009
Russian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Russian term or phrase: рольставни
Как выглядят нашла, ну а как перевести?
http://www.roltech.ru/what_is_roll-up_shutters.htm
Спасибо заранее коллеги, за помощь!
KISELEV
France
Local time: 18:35
French translation:store à rouleau
Explanation:
store à rouleau
store roulant


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-10-28 17:04:59 GMT)
--------------------------------------------------

нет, мои первые варианты - это для indoor use
те, которые крепятся снаружи окна, называются, скорее всего volet roulant

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-10-28 17:06:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.usinenouvelle.com/expo/le-volet-roulant-manue-p60...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-28 21:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

Кажется, для гаражей этот термин тоже используется:
http://www.renostyl.fr/volets.html
Selected response from:

yanadeni (X)
Canada
Local time: 13:35
Grading comment
Всем огромное спасибо за помощь.
Выбираю ответ Яны, потому что был первый.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Volet roulant
François-Xavier Pâque
4 +1porte de garage enroulable
François-Xavier Pâque
2 +3store à rouleau
yanadeni (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Volet roulant


Explanation:
volet roulant

sur google ou wikipedia ainsi que sur de nombreux sites de construction


François-Xavier Pâque
Belgium
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup François-Xavier.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Tsikel (X): et Google-Images l'illustre parfaitement.
3 mins

agree  Oleksandr Derkach
3 mins

neutral  yanadeni (X): Je vous donnerais mon "agree" si je n'avais pas déjà proposé le terme "volet roulant" bien avant vous ;-)
3 hrs

agree  Adrian Celpan
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
porte de garage enroulable


Explanation:
en réponse a votre question, s'il s'agit d'une porte de garage





    Reference: http://www.franciaflex.com/produits/fiche_les_portes_de_gara...
François-Xavier Pâque
Belgium
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Tsikel (X)
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
store à rouleau


Explanation:
store à rouleau
store roulant


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-10-28 17:04:59 GMT)
--------------------------------------------------

нет, мои первые варианты - это для indoor use
те, которые крепятся снаружи окна, называются, скорее всего volet roulant

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-10-28 17:06:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.usinenouvelle.com/expo/le-volet-roulant-manue-p60...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-28 21:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

Кажется, для гаражей этот термин тоже используется:
http://www.renostyl.fr/volets.html

yanadeni (X)
Canada
Local time: 13:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Всем огромное спасибо за помощь.
Выбираю ответ Яны, потому что был первый.
Notes to answerer
Asker: Спасибо Яна.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Tsikel (X): pour " volet roulant"
31 mins

agree  Elena Robert: volet roulant
4 hrs

agree  Maria Deschamps: volet roulant
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search