мультибрендовый

English translation: presenting various brands

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:мультибрендовый
English translation:presenting various brands
Entered by: Valery Kaminski

20:11 Feb 21, 2007
Russian to English translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
Russian term or phrase: мультибрендовый
I know that this means having several brands and I understand it perfectly in context, but I can't for the life of me figure out how to say it in English: мультибрендовый шоу-рум мебели.

Does it sound okay to say "This furniture show room with many name brands"?
ariann
United States
Local time: 12:35
presenting various brands
Explanation:
/
Selected response from:

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 19:35
Grading comment
This showroom with its many brands of American furniture and accessories is what I ended up saying based on your excellent suggestion
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1multibrand
Adam Lankamer
4presenting various brands
Valery Kaminski


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
presenting various brands


Explanation:
/

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 19:35
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
This showroom with its many brands of American furniture and accessories is what I ended up saying based on your excellent suggestion
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
multibrand


Explanation:
http://tinyurl.com/22v4o9

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-02-21 21:08:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

you must be kidding ... there are 1,110 Google hits for "multibrand stores" and there are a lot for a "multibrand strategy" but in your opinion such word doesn't exist in English ;-) ... no more comments

Adam Lankamer
Poland
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: thank you for your prompt response, but that's not a word in English, is it?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov: "мультибрендовый шоу-рум" sounds like a truly authentic and good old Russian, indeed! :)
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search