GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 Jan 21, 2020 |
Russian to English translations [PRO] Fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 09:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | round |
| ||
3 | cycle |
| ||
3 | batch |
| ||
2 | type |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
fishing trip / trip |
| ||
тур |
|
type Explanation: Подозреваю, что это просто опечатка (уж не знаю, как она возникла), и в оригинале должно быть "типов". Потому что слово "тур" никакой связи с рыбоводством не имеет, разве что если рассматривать "рыболовные туры", но они сюда вообще никак не вписываются. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тур -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2020-01-21 14:47:06 GMT) -------------------------------------------------- Дополнение: все-таки слово "тур" имеет связь с рыбами. Пример: "Данные пробиотические препараты применяли в 2 турах выращивания молоди осетровых". https://aquafeed.ru/node/54 Но тогда оригинал все равно криво написан. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
round Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 29 мин (2020-01-21 14:48:06 GMT) -------------------------------------------------- Можно уточнить: breeding rounds https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1067&bih=750&tb... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cycle Explanation: After six weeks or after the second or third breeding cycle, collect the male and female breeders and stock them separately in netcages set within the spawning pond. Drain water from the pond and remove the small recruits or fry that were left unharvested. https://repository.seafdec.org.ph/bitstream/handle/10862/214... ccccccccccc After the first or second breeding cycle, many fish, especially under LD 12:12, exhibited irregular breeding patterns. https://www.researchgate.net/publication/249576578_Endogenou... cccccccccccccc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
batch Explanation: Just guessing. "Batch" is a very broad term. From the online glossary: Batch: A defined quantity of seafood product that has undergone production or transformation at the same time and place, and under the same conditions. There is no standard for what can be considered a batch. A batch can be a single fish or tote, or facility’s production from a single hour, a day, or even an entire year. Example sentence(s):
Reference: http://futureoffish.org/content/seafood-traceability-glossar... Reference: http://www.fao.org/3/a-i4626e.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
24 mins |
Reference: fishing trip / trip Reference information: I think it is fishing trip; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
51 mins |
Reference: тур Reference information: вполне себе существует в аквакультуре Если подращивание молоди проводят в несколько туров<b/>, то за неделю до спуска пруда и вылова подрощенной молоди емкости 7 вновь устанавливают, заливают водой и заряжают культурой кормовых организмов. . В промежутках между турами<b/> проводят комплекс профилактических и агромелиоративных мероприятий по обработке ложа пруда указанным способом. https://findpatent.ru/patent/107/1074464.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.