16:52 Jul 28, 2019 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Heffernan Canada Local time: 03:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | an entry group [to housing, cottages, settlement...] |
| ||
3 | entrance ensemble |
|
an entry group [to housing, cottages, settlement...] Explanation: a esli ворот нет? а группа есть Site Design Guidelines for the Planning of Medium-Density Family Housing ... between space and facilities serving a shared entry group and those serving a ... https://books.google.com.ua/books?id=KBecj5S95YIC&pg=PA34&lp... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
entrance ensemble Explanation: I've used this phrase in occasional architecture-related translations and have received positive feedback on it. The entire sentence would read: "Construction of the entrance ensemble to a cottage development." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.