remiză

German translation: Provision

10:06 Nov 9, 2010
Romanian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Rechnungen
Romanian term or phrase: remiză
Es geht darum, was in einer Rechnung enthalten sein muss:

"baza de impozitare a bunurilor si serviciilor, pentru fiecare cota, scutire sau operaţiune netaxabila, preţul unitar, exclusiv taxa, precum si rabaturile, remizele, risturnele si alte reduceri de preţ;"

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe!
Hans-Juergen Fauland
Local time: 18:52
German translation:Provision
Explanation:
Siehe die Definition von "remiză" auf DEX Online (Link anbei; 6. Definition) und den Wikipedia-Beitrag zu "Provision" (Link anbei).

Hoffe, behilflich gewesen sein zu können.
Selected response from:

Michael Wagner
Romania
Local time: 19:52
Grading comment
Vielen Dank für Ihre Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Provision
Michael Wagner
3 +1Preisnachlass
Adriana Sandru


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Provision


Explanation:
Siehe die Definition von "remiză" auf DEX Online (Link anbei; 6. Definition) und den Wikipedia-Beitrag zu "Provision" (Link anbei).

Hoffe, behilflich gewesen sein zu können.


    Reference: http://dexonline.ro/definitie/remiza
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Provision
Michael Wagner
Romania
Local time: 19:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank für Ihre Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Danke, Michael! "Provision" ist sicher richtig (steht ja auch im Wörterbuch). Dennoch habe ich die Frage gestellt, da ich aus dem Kontext schlussfolgerte, dass es sich hier um einen Nachlass handelt und ich nicht sicher war, ob es sich bei einer Provision auch um einen Nachlass, der dem Kunden zugute kommt, handeln kann. Normalerweise muss ja der Kunde die Provision zahlen, oder?

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Preisnachlass


Explanation:
Doar ca variantă.

Adriana Sandru
Local time: 18:52
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
15 hrs
  -> Danke, Bogdan!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search