Structuri de tip cadre parter

German translation: Ebenerdige Rahmentragwerke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Structuri de tip cadre parter
German translation:Ebenerdige Rahmentragwerke
Entered by: Hans-Juergen Fauland

09:34 Jan 3, 2013
Romanian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Erdbebensicheres Bauen
Romanian term or phrase: Structuri de tip cadre parter
Hallo an alle! Ich hoffe, Sie hatten ein paar schöne, erholsame Tage.

Im folgenden Text macht mir vor allem der letzte Satz zu schaffen: "Structuri de tip pendul inversat. La aceste structuri, cel puţin 50% din masă este amplasată în treimea superioară a înălţimii construcţiei sau disiparea energiei seismice are loc preponderent la baza unui singur element structural (de exemplu structurile cu un singur stâlp cu secţiune plină sau cu zăbrele). Structurile de tip cadre parter necontravântuite pe ambele direcţii cu partea superioară a stâlpilor legată pe ambele direcţii, la care forţele axiale din stâlpi îndeplinesc condiţia NEd
Hans-Juergen Fauland
Local time: 11:20
Rahmenkonstruktion Erdgeschoss
Explanation:
Ich wuerde sagen, dass man hier ein Komma oder Gedankenstrich vergessen hat, meiner Meinung nach sollte es heissen: Structuri de tip cadre - parter
Selected response from:

Emanuel Bruckner
Romania
Local time: 12:20
Grading comment
Vielen Dank für Ihre Mühe! Leider wurde ich nicht über Ihre Antwort benachrichtigt, daher die späte Reaktion. Inzwischen erhielt ich von einer Kollegin einen Vorschlag, der sich noch schöner in den Satz einfügen lässt: "Ebenerdige Rahmentragwerke"
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Rahmenkonstruktion Erdgeschoss
Emanuel Bruckner


  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rahmenkonstruktion Erdgeschoss


Explanation:
Ich wuerde sagen, dass man hier ein Komma oder Gedankenstrich vergessen hat, meiner Meinung nach sollte es heissen: Structuri de tip cadre - parter

Emanuel Bruckner
Romania
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Vielen Dank für Ihre Mühe! Leider wurde ich nicht über Ihre Antwort benachrichtigt, daher die späte Reaktion. Inzwischen erhielt ich von einer Kollegin einen Vorschlag, der sich noch schöner in den Satz einfügen lässt: "Ebenerdige Rahmentragwerke"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search