This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Romanian to English translations [PRO] Art/Literary - Music
Romanian term or phrase:Catavasierul grabnic
Într-o Înştiinţare din 1845 Anton Pann enumeră opt cărţi pe care le are în pregătire şi urmează să le tipărească în a sa tipografie bisericească, acestea fiind de altfel şi cele mai valoroase dintre cărţile muzicale pe care le-a publicat:
Foarte bine, și cu ocazia asta a văzut și autorul că știi despre ce e vorba. El bucuros, tu bucuroasă, eu și mai bucuroasă că am reluat câte ceva din hobby-urile exotice :)
Pentru Ioana: Am vorbit cu autorul lucrării şi mi-a spus că "la cărțile liturgice de obicei se păstrează forma greacă", aşa ca am tradus 'Katavaseion or Heirmologion syntomon'. Mulţumesc încă o dată, Ioana, pentru participare şi încurajare! :)
1854 Irmologhion (Anton Pann). Irmologhiu Catavasier în care se cuprind catavasiile sărbătorilor dumnezeieşti, asemănîndele glasurilor şi 21 Doxologii. Traducător, editor şi tipograf: Anton Pann. Bucureşti, 1854. http://megaison.blogspot.ro/2013/06/carti-de-muzica-psaltica...
Îndoit, despre anastasimatar, înseamnă și grabnic, și zăbavnic, cartea cu notația în ambele versiuni - asta știu sigur :) Îndoit despre semnul gorgon înseamnă dublat, desenat de două ori.
Da, am găsit şi eu: "The syllabic style notation is more characteristic of the early 17th century. The "heirmologion" (or irmologion) is a type of hymn book in syllabic notation."
Da, CU SIGURANȚĂ putem să-l descriem ca fiind concis sau silabic, fiindcă notația psaltică exact la silabă se referă. Pagina 42 din "Bazul teoretic":
"Pentru gorgon (grabnic) Î: Ce putere are gorgon când se pune pe vocale? R: Gorgon ce se tălmăcește grabnic, puterea lui este de a grăbi vocalele, ca să se ia în diftong, adică: când este trebuință ca doă vocale să cheltuiască timp de un tact, se pune gorgon pe al doilea vocal astfel:" [semnul cu pricina, gorgonul]
Gorgon (γοργόν) and Argon (ἀργόν) have not the same fixed rhythmical value in Byzantine notation that they have in the Church music of the present day. They seem to have meant no more than an accelerando and ritardando. Egon Wellesz, A HISTORY OF BYZANTINE MUSIC AND HYMNOGRAPHY, Oxford University Press 1961. Deci gorgonul e sigur ăla mai sprințar, i.e. concis.
Nici nu puteam avea o discuție mai nimerită. Iată ce mai spune Pann: "De aceia priimiți zic acest Catavasier, care cu destule amețeli, cu pierdere de odihnă și de somn s-au tradus și s-au întocmit în românește" :)
La pagina VI le explică "iubiților cântători" în ce constă "melodia grabnico-irmologhică, cea dintîi care caracterează talentul și desăvîrșirea unui muzic" :)
Iar "grabnic" este opusul lui "zăbavnic", ține de notația psaltică, se referă la tempo și este echivalentul lui allegro sau allegretto - nu știu off the top of my head, iertare, nu m-am mai gândit de ani de zile la lucrurile astea.
Reference information: CATAVASIÉR, catavasiere, s. n. Carte de ritual bisericesc ortodox, care cuprinde catavasii sau, p. ext., rugăciunile și cântările vecerniei, utreniei, liturghiei etc.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.