disjoint nu inseamna "transat"<br>inseamna "dezarticulat" in conformitate cu orice dictionar doriti<br>un material tradus din romana in engleza mai mult sau mai putin corect :) nu e o referinta valabila<br>merriam webster, si Oxford online sunt, cred mult mai serioase<br>uitati ce se zice la Oxford :<br>
http://www.askoxford.com/results/?view=dict&freesearch=disjo... despre potriveala in context , una e transa alta e a dezarticula o carcasa indiferent de context <br>Evident, askerul are dreptul sa aleaga ce raspuns doreste , si doresc sa ii respect alegerea, dar daca raspunsul este in evidenta contradictie cu dictionarul, cred ca trebuie sa ofere o justificare a introducerii unui termen , aparent eronat, in glosarul pe care apoi il vor utiliza altii ca referinta