Glossary entry (derived from question below)
Mar 9, 2009 09:05
15 yrs ago
18 viewers *
română term
hala
din română în engleză
Tehnică/Inginerie
Agricultură
plant
Care este echivalentul in engleza pentru 'hala' in cadrul unei fabrici?
Proposed translations
(engleză)
Proposed translations
10 minute
Selected
(factory) shed
cf. dict. tehnic EN-RO
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-09 09:17:41 GMT)
--------------------------------------------------
shed - a large barnlike building used for various purposes at factories, train stations, etc. http://www.thefreedictionary.com/shed
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-03-09 09:20:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.ro/images?ndsp=18&hl=ro&um=1&q=factory ...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-09 09:17:41 GMT)
--------------------------------------------------
shed - a large barnlike building used for various purposes at factories, train stations, etc. http://www.thefreedictionary.com/shed
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-03-09 09:20:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.ro/images?ndsp=18&hl=ro&um=1&q=factory ...
Peer comment(s):
neutral |
Liviu-Lee Roth
: in US, "shed" inseamna magazia din fundul curtii in care se tin uneltele de gradinarit
1 zi 16 ore
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
19 minute
production hall/production floor/shop floor
Depinde de destinatie. Presupun ca hala respectiva folosese la productie, si nu la inmagazinare, in care caz e Warehouse.
Peer comment(s):
agree |
RODICA CIOBANU
1 oră
|
Multumesc, Rodica!
|
|
agree |
Liviu-Lee Roth
5 ore
|
Multumesc, Liviu!
|
|
agree |
Ovidiu Martin Jurj
7 ore
|
Multumesc, Ovidiu!
|
8 minute
room/compartment/house
alegerea depinde de context... adica de dimensiunea halei. in general, in fata se adauga denumirea activitatii ce se desfasoara in ea.
ex.: engine house, packing room, etc.
Dict. Tehnic.
--------------------------------------------------
Note added at 34 minute (2009-03-09 09:40:36 GMT)
--------------------------------------------------
sau chiar "hall"... daca e mare si de productie.
ex.: engine house, packing room, etc.
Dict. Tehnic.
--------------------------------------------------
Note added at 34 minute (2009-03-09 09:40:36 GMT)
--------------------------------------------------
sau chiar "hall"... daca e mare si de productie.
3 ore
bay
Dictionarul tehnic sugereaza "bay" = hala de fabrica.
8 ore
workshop/ manufacturing area
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/tech_engineering...
http://en.wikipedia.org/wiki/Workshop
A workshop is a room or building which provides both the area and tools (or machinery) that may be required for the manufacture or repair of manufactured goods. Apart from the larger factories, workshops were the only places of production in the days before industrialisation.
"Hall" nu se potriveste in context http://en.wikipedia.org/wiki/Hallway
cat despre "floor" cine anume preziceaza ca hala respectiva se intinde numai pe un etaj sau e constituita de un etaj al cladirii
http://en.wikipedia.org/wiki/Workshop
A workshop is a room or building which provides both the area and tools (or machinery) that may be required for the manufacture or repair of manufactured goods. Apart from the larger factories, workshops were the only places of production in the days before industrialisation.
"Hall" nu se potriveste in context http://en.wikipedia.org/wiki/Hallway
cat despre "floor" cine anume preziceaza ca hala respectiva se intinde numai pe un etaj sau e constituita de un etaj al cladirii
Discussion