08:15 Oct 14, 2016 |
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO] Retail / Plantas arquitectura | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rocío Avi Arroyo Spain Local time: 08:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Navaja y cuchillo (ver explicación) |
|
Navaja y cuchillo (ver explicación) Explanation: A verdade é que em espanhol usamos "navaja" para as duas palavras. Mas, para ser mais precisos e nao sendo a mesma coisa... Navalha: navaja Canivete: cuchillo pequeño. A traducao de canivete depende um pouco do contexto, pode ser incluso "tijeras" (canivete foiçado) para agriculura por exemplo. Espero ter ajudado |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.