GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:49 Sep 15, 2013 |
|
Portuguese to Spanish translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enrique F Granados-González Spain Local time: 03:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | subirse |
| ||
3 | Subir las gafas - empujarlas |
|
subirse Explanation: ...usó el dedo meñique para subirse las gafas nariz arriba... Cuando las gafas se bajan por la nariz uno se las suele subir con el dedo índice, pero en este caso empleó el dedo meñique. Espero ser de ayuda. -------------------------------------------------- Note added at 15 minutos (2013-09-15 10:04:57 GMT) -------------------------------------------------- Podrías utilizar también empujar las gafas nariz arriba (dependerá de si quieres darle un matiz algo más literario o más natural). Es mucho más natural «subirse las gafas» que «empujárselas» nariz arriba. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
17 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|