grade ferroviaria

16:11 Aug 18, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to Spanish translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems
Portuguese term or phrase: grade ferroviaria
Mamute de linha . Equipamento utilizado para levantar a grade ferroviária durante as atividades de manutencao.
mirian annoni
Local time: 16:41


Summary of answers provided
4 +1vía férrea
Sergio Campo
3barrera
Ana Bellande


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barrera


Explanation:
1. Tudo o que, sem ser cheio ou compacto, mas formado de partes paralelas ou cruzadas, serve para resguardar ou vedar o passo (ex.: balaustrada, ripado, caniçado, etc.).
2. Gradeamento que separa um local de clausura de outro em que o público é admitido.


    Reference: http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=grade
Ana Bellande
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vía férrea


Explanation:
En el contexto de ferrocarriles, el término "grade ferroviaria" se utiliza en portugués-BR para referirse al conjunto de elementos que componen el camino de desplazamiento de los trenes: traviesas y carriles o rieles (el conjunto de estos forma un especie de enrejado -grade- sobre el balasto). En español se utiliza el término "vía férrea".

http://filipetonho.sites.uol.com.br/resumos/eng40.html
(ver la definición de "grade ferroviaria" en el apartado correspondiente a "Ferrovia")

http://www.ferrocarril.us/tren/historia/museo/la_via_ferrea/
(Aquí puedes ver la definición de vía férrea en español)

Sergio Campo
Portugal
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enrique F Granados-González: Si, en este contexto. El término grade también se utiliza para hablar de las celosías
18 mins
  -> Gracias, Enrique
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search