renovamos nossos protestos de elevada estima e consideração

Spanish translation: Renovamos nuestros votos de alta estima y consideración

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:renovamos nossos protestos de elevada estima e consideração
Spanish translation:Renovamos nuestros votos de alta estima y consideración
Entered by: Veronica Colasanto

14:23 May 13, 2009
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / fechamento carta
Portuguese term or phrase: renovamos nossos protestos de elevada estima e consideração
renovamos nossos protestos de elevada estima e consideração
continua a assinatura da pessoa quem envia a carta.
Silvina Baratti
Local time: 07:09
Renovamos nuestros votos de alta estima y consideración
Explanation:
O sea, si el contexto general de la carta es positivo, la palabra PROTESTO no tiene mucho sentido. Para mí fue mal redactada...saludos
Selected response from:

Veronica Colasanto
United Kingdom
Local time: 10:09
Grading comment
muchas gracias
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Renovamos nuestros votos de alta estima y consideración
Veronica Colasanto


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Renovamos nuestros votos de alta estima y consideración


Explanation:
O sea, si el contexto general de la carta es positivo, la palabra PROTESTO no tiene mucho sentido. Para mí fue mal redactada...saludos

Veronica Colasanto
United Kingdom
Local time: 10:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandrine Martins
0 min
  -> Obrigada! É bastante incoerente protestar e falar de alta estima...

agree  Rafael Molina Pulgar: Si no me equivoco, protesto tambíén significa "juramento". Puede ser también "seguridades", "sentimientos".
7 mins
  -> significa juramento pero en otro ámbito: Ato jurídico formal, praticado por oficial público, e com o qual se prova ter sido um título de crédito apresentado ao sacado, emitente, endossadores ou avalistas, para pagamento. ¡Gracias!

agree  rhandler
1 hr
  -> obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search