GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 Nov 25, 2005 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica Nehr Local time: 10:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lo que te pertenece nadie te lo saca |
| ||
4 | Lo que es del hombre el animal no lo come |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
O que é do homem o bicho não come Lo que es del hombre el animal no lo come Explanation: esta es una traducción literal. No sé si habrá un dicho equivalente en español. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
O que é do homem o bicho não come lo que te pertenece nadie te lo saca Explanation: O que significa o ditado “o que é do homem o bicho não come”? A frase quer dizer que as características intrínsecas às pessoas não podem ser modificadas por fatores externos. O “bicho” representa a sociedade, as leis, regras ou até outras pessoas. Segundo o dito popular, não adianta nenhum destes “bichos” lutarem contra os sentimentos e características arraigados em alguém. esta explicación estaba en el www.guiadoscuriosos.com.br suerte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.