07:05 Jun 18, 2008 |
|
Portuguese to Spanish translations [PRO] Marketing - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | cartel, pancarta |
| ||
4 | carteles |
| ||
4 | Tablón de anuncios, expositor |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cartel, pancarta Explanation: “Placard” es la palabra que se suele usar en portugués, siendo un extranjerismo, para alguno de estos términos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carteles Language variant: folletos Explanation: Envío la etimología de la palabra, según el prestigioso diccionario Houaiss. En este contexto, lo deberíamos traducirlo como "cartel". Según el Aurélio, placar3 [Do fr. plaquer, 'pôr (contra uma parede)', 'atirar (para o chão)'.] Arribamos a la misma conclusión. Saludos y espero que te sirva. -------------------------------------------------- Note added at 8 horas (2008-06-18 15:18:39 GMT) -------------------------------------------------- fr. placard (1444) 'escrito que se afixa a um painel ou a uma parede, para dar um aviso ao público', der. de plaquer 'aplicar uma coisa plana sobre outra' < hol. placken 'revestir, consertar' + suf. -ard; f.hist. 1858 placár |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tablón de anuncios, expositor Explanation: Placard se refiere a un tablón de anuncios ó expositor donde se colocan señalizadores (marcadores) como por ejemplo el que se coloca a la entrada de un salón de celebraciones (boda ó congreso) para indicar a los asistentes qué mesa les corresponde. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.