valido

Spanish translation: valido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:valido
Spanish translation:valido
Entered by: luzia fortes

15:12 Jun 10, 2017
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - History / século/siglo XIII
Portuguese term or phrase: valido
"É Filho de Gonçalo Gonçalves, é um nobre valido, herói da Batalha do Salado". É uma espécie de protegido e ao mesmo tempo representante, do rei ou dum nobre, mas não sei qual o termo em castellano.
luzia fortes
Local time: 12:48
valido
Explanation:
http://www.wordreference.com/definicion/valido
Selected response from:

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Grading comment
Obrigada Luciano!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3valido
Luciano Eduardo de Oliveira
4verdadero
Juan Arturo Blackmore Zerón
Summary of reference entries provided
Validos
Maria Teresa Borges de Almeida

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
valido


Explanation:
http://www.wordreference.com/definicion/valido

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada Luciano!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: http://dle.rae.es/srv/search?m=30&w=valido
43 mins

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
48 mins

agree  Pablo Cruz: https://es.wikipedia.org/wiki/Valido
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verdadero


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


52 mins
Reference: Validos

Reference information:
Los Austrias del siglo XVII: Gobierno de validos y conflictos internos

El Gobierno de los validos

La principal innovación en el funcionamiento del sistema político de la monarquía española en el siglo XVII fueron los validos. Los validos son personajes, miembros de la aristocracia, en los que el rey depositaba su total confianza. El monarca se desentendía de las labores de gobierno y el valido tomaba las principales decisiones.

Dos razones explican su aparición: las labores de gobierno eran cada vez más complejas y los monarcas españoles del siglo XVII, los Austrias Menores, no destacaron por su espíritu laboriosos.

No fueron un fenómeno exclusivamente español. Figuras similares aparecieron en otras monarquías europeas. Los mejores ejemplos fueron Mazarino o Richelieu en Francia.

Los validos gobernaron al margen del sistema institucional de la monarquía, al margen de los Consejos. En su lugar, como órganos de asesoramiento, crearon Juntas reducidas compuestas por sus propios partidarios.

El nuevo sistema significó un aumento de la corrupción. Los validos aprovecharon su poder para conseguir cargos, pensiones y mercedes para sus familiares y partidarios, lo que provocó críticas generalizadas por parte, sobre todo, de los letrados que formaban los Consejos y los miembros de la aristocracia que no gozaban del favor del valido.

Validos de Felipe III: Duque de Lerma y Duque de Uceda.
Validos de Felipe IV: Conde-Duque de Olivares y Luis de Haro.
Validos de Carlos II: Padre Nithard, Fernando Valenzuela, durante la Regencia de Mariana de Austria (1665-1675), Duque de Medinaceli y Conde de Oropesa (Carlos II).

http://sauce.pntic.mec.es/~jocana/HE/7a.htm

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Note to reference poster
Asker: Obrigada Teresa!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search