trinca

Spanish translation: grieta

16:50 Aug 24, 2011
Portuguese to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: trinca
Quando dirigimos, é comum que alguns detritos venham de encontro ao vidro do carro e às vezes uma pedrinha faz um estrago grande, causando trincas no para-brisa. Se as trincas possuem um diâmetro equivalente ao de uma moeda de R$ 1 ou tem até 10 cm, podem ser consertadas, sem a necessidade da troca do vidro, o que, segundo especialistas, gera uma economia de 80%. No caso de pequenas trincas, o reparo deve ser feito o mais rápido possível. Aproximadamente 67% dos vidros podem ser consertados. Todavia, esse número cai para 38% após uma semana. Para quem está passando por essa situação, a dica é colocar um adesivo no local. A intenção é impedir o acúmulo de sujeira e assim evitar que a rachadura aumente até que o carro seja levado para o conserto.

¿Serían grietas? ¿Arañazos? No estoy muy segura de la terminología correcta...

También aparece el término "fratura circular" que pensaba traducirlo como rajadura circular, por lo visto hay alguna distinción (más allá de que una sea circular).

Gracias!
Elizabeth Ardans
Uruguay
Local time: 15:42
Spanish translation:grieta
Explanation:
Una trinca en el parabrisas es una grieta producida por una piedra u otro objeto que lo golpea. Te lo digo por experiencia puesto que la semana pasada tuve que arreglar una en mi coche.

En cualquier caso, te paso la URL de una web de una empresa argentina que se dedica a la reparación de parabrisas, en el que distingue varios tipos de grietas en función de su forma.

A pesar esta web que no utiliza grieta, el término que yo utilizaría, sino términos mucho más técnicos, me da la impresión que tu texto va dirigido a clientes potenciales que no tienen por qué conocer los nombres técnicos que le dan las empresas, por lo que grieta es más que suficiente.

Por otro lado, en España, cuando una piedra golpea el parabrisas y lo daña quitándole parte de una de las capas de las que está compuesto, sin producirle una grieta propiamente dicha, decimos que tiene una desconchadura. Puedes buscarlo en el diccionario de la RAE.

Suerte
Selected response from:

Carlos Saiz
Brazil
Local time: 15:42
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1grieta
Carlos Saiz


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
grieta


Explanation:
Una trinca en el parabrisas es una grieta producida por una piedra u otro objeto que lo golpea. Te lo digo por experiencia puesto que la semana pasada tuve que arreglar una en mi coche.

En cualquier caso, te paso la URL de una web de una empresa argentina que se dedica a la reparación de parabrisas, en el que distingue varios tipos de grietas en función de su forma.

A pesar esta web que no utiliza grieta, el término que yo utilizaría, sino términos mucho más técnicos, me da la impresión que tu texto va dirigido a clientes potenciales que no tienen por qué conocer los nombres técnicos que le dan las empresas, por lo que grieta es más que suficiente.

Por otro lado, en España, cuando una piedra golpea el parabrisas y lo daña quitándole parte de una de las capas de las que está compuesto, sin producirle una grieta propiamente dicha, decimos que tiene una desconchadura. Puedes buscarlo en el diccionario de la RAE.

Suerte


    Reference: http://www.puntoglassargentina.com.ar/
Carlos Saiz
Brazil
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anafejos
1 hr
  -> Gracias Analía
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search