sendo o parecer da revisão: sem reservas

Spanish translation: dictamen de la auditoría: sin reservas/favorable

14:50 Jan 30, 2012
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Finance (general)
Portuguese term or phrase: sendo o parecer da revisão: sem reservas
Emitida Certificação Legal de COntas, sendo o parecer da Revisão: Sem Reservas

"Certificación Legal de Cuentas emitida, ...."

Gracias por la ayuda
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 12:13
Spanish translation:dictamen de la auditoría: sin reservas/favorable
Explanation:
La traducción no tiene en cuenta "sendo", porque la traducción de este gerundio dependería del contexto.
Selected response from:

José Pérez Negro
Spain
Local time: 13:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3dictamen de la auditoría: sin reservas/favorable
José Pérez Negro
4opinión favorable del informe de auditoría
Emiliano Pantoja


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dictamen de la auditoría: sin reservas/favorable


Explanation:
La traducción no tiene en cuenta "sendo", porque la traducción de este gerundio dependería del contexto.

José Pérez Negro
Spain
Local time: 13:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> Gracias :)

agree  Fatima Alfonso Pinto (X)
1 day 2 hrs

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opinión favorable del informe de auditoría


Explanation:
Es mejor hablar de informe

Positiva: opinión favorable

Negativa: opinión con salvedades, con excepciones, con reservas o calificada

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 13:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search