GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:53 Jun 9, 2009 |
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucía Paz Spain Local time: 20:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | pan tradicional |
| ||
3 | Pan de l'abuela |
| ||
3 | Pão d'avó |
|
Pan de l'abuela Explanation: sug |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pão d'avó Pão d'avó Explanation: Creio que deveria ficar da mesma maneira visto que é um produto portugues. A menos que haja deste tipo de Pão lá fora. Mas não creio... Achoq ue é a mesma coisa que tentar traduzir Pão-de-ló ou Ovos moles... São coisas que não podem ser traduzidas. Esta é apenas a minha opinião. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pan tradicional Explanation: No creo que exista un nombre equivalente. Por lo que he visto, la receta del "pão d'avó" es la de un pan normal: agua, harina, levadura y sal. También he visto un "pan de la abuela", pero es dulce. Si no tienes otro tipo de pan que se llame así, yo elegiría "pan tradicional" o "pan artesanal". Un saludo |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|