22:21 Sep 10, 2012 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | parte |
| ||
4 | tiros |
|
tiros Explanation: Del verbo lançar. Adjunto dos accesos para su verificación. Saludos Reference: http://www.wordreference.com/ptes/lance Reference: http://es.bab.la/diccionario/portugues-espanol/lance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
parte Explanation: En este caso la palabra "lance" se refiere a un espacio, "pedazo", parte. Por ejemplo, en este anuncio de venta de terreno, parece al final " Um terreno com Área Total de 43.173,07 m² Fundos medindo 468,38 metros, Lateral esquerda medindo 62.60 metros, em dois lances". Dejo el link. Reference: http://www.suldailhaimoveis.com.br/imovel/79 Reference: http://www.wordreference.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.