20:41 Jan 10, 2005 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: manuela g. Local time: 02:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vedi sotto |
|
não passam hoje de .. vedi sotto Explanation: io cambierei la seconda e la terza parte. Non ho ancora ben chiaro come però l'idea generale è questa: "altri mantengono l'impronta originale, ed altri ancora (io eliminerei la traduzione di quel finalmente che mi sembra rovini tutta la frase) rimangono curiosità nascoste tra le pagine di un dizionario" Vedi un po' tu, andrebbe ancora sistemata ma in questo momento sono stanca e non riesco a pensare molto :) Ciao, Manu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.