aiuto frase

Italian translation: Dal numero di parole inglesi di origine portoghese, si deduce che la nostra influenza è stata notevole

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:De todas as palavras portuguesas que passaram para o inglês infere-se que a nossa influência foi notável
Italian translation:Dal numero di parole inglesi di origine portoghese, si deduce che la nostra influenza è stata notevole
Entered by: Francesca Siotto

15:40 Dec 20, 2004
Portuguese to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Portuguese term or phrase: aiuto frase
Ancora una volta vi chiedo per favore di controllare la correttezza della mia traduzione e di suggerirmi miglioramenti dove necessario. Grazie davvero.

De todas as palavras portuguesas que passaram para o inglês infere-se que a nossa influência foi notável, sobre tudo no domínio práctico, quer no descobrimento e divulgação de animais e plantas exóticas, quer no de variadas mercadorias de interesse comercial, quer na introdução em Inglaterra de alimentos lá desconhecidos, quer ainda em outros âmbitos

Da tutte le parole portoghesi che sono passate all’inglese si deduce che la nostra influenza è stata notevole, soprattutto in campo pratico, dalla scoperta e diffusione di animali e piante esotiche, agli svariati prodotti di interesse commerciale, all’introduzione in Inghilterra di alimenti che lì erano sconosciuti, ad altri ambiti ancora
Laura Tosi
Italy
Local time: 14:22
risposta
Explanation:
la frase mi sembra corretta dal punto di vista semantico. Qualche piccola modifica allo stile che apporterei:

girerei l'inizio: 'Dal numero di parole inglesi di origine portoghese, si deduce che la nostra influenza è stata notevole'


inoltre scriverei: all’introduzione in Inghilterra di alimenti ancora sconosciuti

ciao!
Selected response from:

Francesca Siotto
Italy
Local time: 14:22
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4risposta
Francesca Siotto


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
risposta


Explanation:
la frase mi sembra corretta dal punto di vista semantico. Qualche piccola modifica allo stile che apporterei:

girerei l'inizio: 'Dal numero di parole inglesi di origine portoghese, si deduce che la nostra influenza è stata notevole'


inoltre scriverei: all’introduzione in Inghilterra di alimenti ancora sconosciuti

ciao!


Francesca Siotto
Italy
Local time: 14:22
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search