Aproveitamento de Disciplinas

Italian translation: Convalida di esami pregressi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Aproveitamento de Disciplinas
Italian translation:Convalida di esami pregressi
Entered by: Paulo Marcon

17:10 Aug 18, 2020
Portuguese to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Currículo universitário
Portuguese term or phrase: Aproveitamento de Disciplinas
Bom dia.
Do Histórico Escolar de uma faculdade brasileira (é somente o cabeçalho de uma lista).
Refere-se à possibilidade dum estudante que se transfere de uma escola para outra deixar de cursar uma determinada disciplina, exigida no currículo do curso da escola para a qual está a se transferir, se já tiver cursado tal disciplina na primeira escola.
“Crediti per trasferimento relativi alle discipline”?
Sugestões e correções são como sempre muito bem-vindas.
Obrigado.
Paulo
Paulo Marcon
Brazil
Local time: 11:06
Convalida di esami pregressi
Explanation:
Eu traduziria como "Convalida di esami pregressi". Espero ter ajudado!
Selected response from:

Juliana Machado de Souza
Italy
Local time: 16:06
Grading comment
Obrigado, Juliana, ajudou bastante!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Convalida di esami pregressi
Juliana Machado de Souza
4Convalida e omologazione
Emiliano Pantoja


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Convalida e omologazione


Explanation:
.

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Emiliano.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Convalida di esami pregressi


Explanation:
Eu traduziria como "Convalida di esami pregressi". Espero ter ajudado!


    https://web.uniroma1.it/fac_medpsico/passaggi_e_convalide
Juliana Machado de Souza
Italy
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Obrigado, Juliana, ajudou bastante!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paolo TL: acho ótima a solução
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search