agregação de volume

German translation: Volumen zusammenschießen/Volumenzusammenlegung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:agregação de volume
German translation:Volumen zusammenschießen/Volumenzusammenlegung
Entered by: Claudia Fenker

09:00 Jun 4, 2012
Portuguese to German translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Portuguese term or phrase: agregação de volume
O objectivo é estudar soluções de partilha de transportes ferroviários, com agregação de volume, rentabilização de ligações e redução de custos.
Claudia Fenker
Local time: 21:34
Volumen zusammenschießen/Volumenzusammenlegung
Explanation:
ROLAND management · ROLAND worldwide · ROLAND quality · Frachtmanagement Unsere Strategie der Volumenzusammenlegung garantiert Kostenvorteile.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2012-06-04 09:19:14 GMT)
--------------------------------------------------

"Zusammenschließen" - ;-) Ein Hoch aufs friedvolle Zusammenle(g/b)en
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 21:34
Grading comment
Vielen Dank für diesen Vorschlag. Schönes Wochenende.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Volumen zusammenschießen/Volumenzusammenlegung
ahartje
3Konsolidierung
Coqueiro


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Volumen zusammenschießen/Volumenzusammenlegung


Explanation:
ROLAND management · ROLAND worldwide · ROLAND quality · Frachtmanagement Unsere Strategie der Volumenzusammenlegung garantiert Kostenvorteile.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2012-06-04 09:19:14 GMT)
--------------------------------------------------

"Zusammenschließen" - ;-) Ein Hoch aufs friedvolle Zusammenle(g/b)en

ahartje
Portugal
Local time: 21:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 102
Grading comment
Vielen Dank für diesen Vorschlag. Schönes Wochenende.
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Konsolidierung


Explanation:
... von Teilsendungen/Stückgut.

Wäre mein Vorschlag.

http://xpaket.de/konsolidierung/
http://www.logistikbranche.net/dossier/wettbewerb-luftfracht...
http://www.openpr.de/drucken/125618/CLM-Consulting-optimiert...

Coqueiro
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search