arcada

German translation: Fahrstuhlkorb

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:arcada
German translation:Fahrstuhlkorb
Entered by: Coqueiro

07:18 Sep 20, 2014
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Fahrstuhltechik
Portuguese term or phrase: arcada
A arcada é composta por perfis de aço e abrange toda a cabina. São nela fixados o sistema de pára-quedas, as roçadeiras e os cabos de tracção do ascensor. Fahrzeugkorb???
Annette Ramershoven
Germany
Local time: 12:39
Fahrstuhlkorb
Explanation:
Benötigt der Fahrstuhlkorb mehr Platz, als das Treppenhaus zur Verfügung stellt, empfiehlt sich die Installation eines Aufzugs an der Außenfassade des Gebäudes:
http://www.elifto.de/blog/aufzug-nachtraeglich-einbauen/

http://sao-paulo.all.biz/arcada-de-elevador-hidrulico-g64478...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2014-09-21 09:13:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 12:39
Grading comment
Wieder einmal vielen Dank, Coqueiro!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Fahrstuhlkorb
Coqueiro


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
arcada (de elevador)
Fahrstuhlkorb


Explanation:
Benötigt der Fahrstuhlkorb mehr Platz, als das Treppenhaus zur Verfügung stellt, empfiehlt sich die Installation eines Aufzugs an der Außenfassade des Gebäudes:
http://www.elifto.de/blog/aufzug-nachtraeglich-einbauen/

http://sao-paulo.all.biz/arcada-de-elevador-hidrulico-g64478...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2014-09-21 09:13:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Wieder einmal vielen Dank, Coqueiro!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
4 mins
  -> obrigadíssimo ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search