GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:16 Nov 10, 2013 |
Portuguese to German translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Jugendförderung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Rindlisbacher Portugal Local time: 13:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Fundacão Luso-Americana |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FLAD |
|
Fundacão Luso-Americana Explanation: Würde ich so lassen, ev. Übersetzung in Klammern. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
17 mins |
Reference: FLAD Reference information: Fundaçaõ Luso-Americana para o Desenvolvimento (http://www.flad.pt/) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.