ESP

German translation: Bundesstaat São Paulo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:ESP
German translation:Bundesstaat São Paulo
Entered by: erna13

12:55 May 13, 2012
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Biostrom
Portuguese term or phrase: ESP
Potencial no aproveitamento da palha
SP (60% da cana no país):
A colheita mecanizada abrange 65% da área de cana do Estado
Eliminação da queima em áreas MECANIZÁVEIS - ESP
Eliminação da queima em áreas NÃO-MECANIZÁVEIS - ESP
Nota:
os pontos destacados nas linhas do gráfico mostram os anos específicos citados na Lei ou no Protocolo.
erna13
Germany
Local time: 06:24
Bundesstaat São Paulo
Explanation:
ESP - Estado de São Paulo?

Keinen Beleg gefunden, nur so ein Bauchgefühl ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2012-05-14 06:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

In vielen zusammengesetzten Abkürzungen steht ESP für den Bundesstaat São Paulo:
UMESP - Universidade do Estado de São Paulo
Bovespa – Bolsa de Valores do Estado de São Paulo
FAPESP - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2012-05-18 06:14:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne - viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 06:24
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2Bundesstaat São Paulo
Coqueiro


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
Bundesstaat São Paulo


Explanation:
ESP - Estado de São Paulo?

Keinen Beleg gefunden, nur so ein Bauchgefühl ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2012-05-14 06:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

In vielen zusammengesetzten Abkürzungen steht ESP für den Bundesstaat São Paulo:
UMESP - Universidade do Estado de São Paulo
Bovespa – Bolsa de Valores do Estado de São Paulo
FAPESP - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2012-05-18 06:14:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne - viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 06:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
2 hrs
  -> obrigadíssimo!

agree  Ursula Dias: Das "SP" 2 Zeilen darüber bedeutet ja vermutlich auch Sao Paulo :-)
4 hrs
  -> Danke & ja - zur Unterscheidung zwischen Bundesstaat und dessen gleichnamiger Hauptstadt dient das "E"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search