abrigo de água

German translation: Regenschutz(dach)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:abrigo de água
German translation:Regenschutz(dach)
Entered by: erna13

09:41 Jul 9, 2011
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Portuguese term or phrase: abrigo de água
A instalação de regulador no alinhamento do terreno deve atender aos seguintes requisitos:
- estar em local pertencente à própria unidade autônoma;
- situar-se no alinhamento do terreno ou com a distância de até 3 m;
- posicionar-se de tal forma que o ramal externo que o interliga ao geral não passe sob a projeção da edificação;
- pode estar acima do abrigo de água, desde que o ponto de instalação de gás esteja, no máximo, a 1,5 m acima do piso.
erna13
Germany
Local time: 22:32
Regenschutz(dach)
Explanation:
Klingt seltsam, ich verstehe es so, dass der Stromanschluss (Übergabepunkt) für das Grundstück auch oberhalb irgendeines "Schutzes vor Wasser" liegen darf und darunter stelle ich mir ein Vordach oder Ähnliches vor.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2011-07-14 06:50:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke & viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 22:32
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5wasserhahn
henrik funk
2Regenschutz(dach)
Coqueiro


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
wasserhahn


Explanation:
geht es nicht um einen wasserhahn.
nur über dem hahn ist es erlaubt einen stromanschluss zu instalieren.


henrik funk
Germany
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Nein es geht um ein Gasverteilungsnetz

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Regenschutz(dach)


Explanation:
Klingt seltsam, ich verstehe es so, dass der Stromanschluss (Übergabepunkt) für das Grundstück auch oberhalb irgendeines "Schutzes vor Wasser" liegen darf und darunter stelle ich mir ein Vordach oder Ähnliches vor.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2011-07-14 06:50:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke & viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Obwohl es hier nicht um Strom sondern um ein Gasverteilungsnetz geht, macht das mit dem Vordach im Zusaamenhang mit dem anderen Kontext Sinn. Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search