sequestro de carbono

German translation: Kohlenstoff einfangen/binden/aufnehmen/zurückhalten/speichern/evtl. assimilieren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:sequestro de carbono
German translation:Kohlenstoff einfangen/binden/aufnehmen/zurückhalten/speichern/evtl. assimilieren
Entered by: ahartje

11:46 May 30, 2008
Portuguese to German translations [PRO]
Botany / medida ecológica
Portuguese term or phrase: sequestro de carbono
Trata-se de uma área do Parque de Sintra onde vão ser plantadas árvores para enquanto crescem "sequestrarem o carbono" e contrariarem assim o aquecimento global provocado pelos gases de efeito de estufa.
Agradeço desde já a vossa resposta.
E
Emidio Branco
Local time: 05:56
Kohlenstoff einfangen/binden/aufnehmen/zurückhalten/speichern/evtl. assimilieren
Explanation:
Einfangen von Kohlenstoff an großen Kohle- und Gaskraftwerken sind die. unverzichtbaren Bausteine jeder Klimapolitik. Es konnte gezeigt werden, dass unter ...
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 05:56
Grading comment
Obrigado ahartje. Tenha um bom dia!
Cpts
Emídio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Kohlenstoff einfangen/binden/aufnehmen/zurückhalten/speichern/evtl. assimilieren
ahartje


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Kohlenstoff einfangen/binden/aufnehmen/zurückhalten/speichern/evtl. assimilieren


Explanation:
Einfangen von Kohlenstoff an großen Kohle- und Gaskraftwerken sind die. unverzichtbaren Bausteine jeder Klimapolitik. Es konnte gezeigt werden, dass unter ...


ahartje
Portugal
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Grading comment
Obrigado ahartje. Tenha um bom dia!
Cpts
Emídio

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Renger (X)
1 hr
  -> Obrigadíssima
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search