GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:22 Feb 13, 2013 |
Portuguese to French translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine COTTARD Portugal Local time: 15:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fondement |
| ||
4 | voir ci-dessous |
|
fondement Explanation: L'analyse examine la structure du secteur en tant que fondement de l'identification d'opérations potentielles. NB: coquille dans le texte source? (analisa=>análise) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voir ci-dessous Explanation: L'analyse, qui consiste en/à...., sert à/vise à identifier les/d'eventuelles/de potentielles opérations |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.