03:32 Feb 13, 2013 |
Portuguese to French translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | en face d'une tolérance à chaque jour plus faible devant... |
| ||
4 | compte tenu d'une moindre tolérance |
| ||
4 | étant donné la moindre tolérance |
|
compte tenu d'une moindre tolérance Explanation: Voilà pour la traduction littérale. Le style du texte source est un peu lourd. A votre place, je formulerais comme suit: "Les citoyens, qui tolèrent de moins en moins la menace pour la sécurité routière que constituent les poids lourds, exercent une pression accrue sur les gouvernements." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
étant donné la moindre tolérance Explanation: autre suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
en face d'une tolérance à chaque jour plus faible devant... Explanation: suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.