09:57 Aug 18, 2010 |
Portuguese to French translations [PRO] Names (personal, company) / terraplanagem, construçao | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magali de Vitry Local time: 11:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | agent de maîtrise (ou responsable) terrassement |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Définition |
|
agent de maîtrise (ou responsable) terrassement Explanation: du moins suite à une relecture par un technicien à mon avis très qualifié... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
51 mins |
Reference: Définition Reference information: GREIDISTA, é o responsável em verificar se a cota (GREIDE) foi atingida, prevista na terraplenagem ou na pavimentação , construção de estradas. http://www.vpctreinamentos.com.br/greidista.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.