obras angariadas

French translation: ouvrages/marchés qu'il/elle s'est vu(e) attribuer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:obras angariadas
French translation:ouvrages/marchés qu'il/elle s'est vu(e) attribuer
Entered by: Martine COTTARD

08:14 Jun 13, 2015
Portuguese to French translations [PRO]
Engineering (general)
Portuguese term or phrase: obras angariadas
... o arranque de obras angariadas...

como se pode traduzir o termo angariação no sector da construção civil, no sentido de angariar obras?
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 06:51
voir ci-dessous
Explanation:
des ouvrages/marchés qu'il/elle s'est vu(e) attribuer
dont il/elle a obtenu la passation
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 06:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1voir ci-dessous
Martine COTTARD


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
voir ci-dessous


Explanation:
des ouvrages/marchés qu'il/elle s'est vu(e) attribuer
dont il/elle a obtenu la passation

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magali de Vitry: Oui c'est ça, les marches qui lui ont été attribues
2 hrs
  -> merci Riogirl !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search