19:46 Sep 5, 2011
Ei, tem uns erros aqui que me fazem pensar que esse trecho já foi traduzido, de forma automática, do inglês para o português. Esses erros são: 1. Eu vi apenas seu perfil: O original parece ser "I just saw your profile" ou "I've just seen your profile". O correto seria: Eu acabei de ver o seu perfil. 2. Alguns typos: sue ao invés de seu, encontar-me ao invés de encontrár-me, Brasilero ao invés de brasileiro. 3. Interessou-me muito: embora correto, seria mais comum "me interessou". Até por que o anúncio/resposta em questão é bem coloquial. 4. Brasileiro: o correto seria "brasileiro". Esta é uma regra do inglês que não se aplica ao português. 5. Embora eu moro: O tempo está errado. Embora muitos brasileiros também cometam esse erro terrível, o correto é "Embora eu more", mesmo em linguágem coloquial.
Espero ter ajudado. Abraços. |