Igreja da Ordem Terceira Secular

English translation: Third Order Secular

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Igreja da Ordem Terceira Secular
English translation:Third Order Secular
Entered by: Rosana M.

23:45 Sep 16, 2016
Portuguese to English translations [PRO]
Religion / Flier
Portuguese term or phrase: Igreja da Ordem Terceira Secular
Prezados colegas,

estou insegura quanto a dizer isto em inglês, porque encontrei respostas conflitantes pesquisando a Internet. O que vocês sugerem?

Muito grata,

Rosana
Rosana M.
Brazil
Local time: 09:47
Third Order Secular
Explanation:
http://www.newadvent.org/cathen/14637b.htm
http://www.cuf.org/2004/11/holy-orders-for-lay-people-follow...
https://en.wikipedia.org/wiki/Third_order

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-09-17 08:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

Or Third Order Secular Church, for a complete translation.
Selected response from:

Margarida Martins Costelha
Portugal
Local time: 13:47
Grading comment
Obrigada, Margarida!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Third Order Secular
Margarida Martins Costelha


Discussion entries: 5





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Third Order Secular


Explanation:
http://www.newadvent.org/cathen/14637b.htm
http://www.cuf.org/2004/11/holy-orders-for-lay-people-follow...
https://en.wikipedia.org/wiki/Third_order

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-09-17 08:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

Or Third Order Secular Church, for a complete translation.

Margarida Martins Costelha
Portugal
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada, Margarida!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor: Third Secular Order
5 hrs
  -> Thank you, Nick

agree  Mario Freitas:
15 hrs
  -> Thank you, Mario
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search