Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
fazer valer de
English translation:
validate
Added to glossary by
suesimons
Oct 17, 2001 07:16
22 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
Fazer valer de
Portuguese to English
Other
Requer-se, pois, o exercício da cidadania ativa e criativa, tanto pelos políticos quanto pelos citadãos; reforçando-se e aprimorando-se as instituições políticas, FAZENDO-AS VALER DE direito e de fato.
Help would be appreciated.
Help would be appreciated.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
2 hrs
Selected
validitating them
..... valididating them de facto and de jure.
' fazer valer ' aqui implica uma especie de ' validitating".
pois ' de direito e de fato' significa de jure and de facto.
' fazer valer ' aqui implica uma especie de ' validitating".
pois ' de direito e de fato' significa de jure and de facto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much - this is a difficult one to choose an answer because in different sentences several could be used. But this is fine, and thank you."
2 mins
availing themselves...
fazer valer: avail oneself
26 mins
to assert...
segundo o Webster, fazer valer is "to asssert".
1 hr
Making them work properly
'fazendo-as valer' = making them work
'de direito e de fato' = properly
Guesswork
'de direito e de fato' = properly
Guesswork
1 hr
to make them effective
"FAZENDO-AS VALER" means that those conditions may exist but are not effective.
Good luck!
Good luck!
1 hr
enforcing them in right...........
fazer valer.........
4 hrs
enforcing it's effect
that is it!
Vivian
Vivian
Something went wrong...