acompanhamento

English translation: accompaniment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:acompanhamento
English translation:accompaniment

16:57 Jan 27, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-01-30 19:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Music / faculdade de música
Portuguese term or phrase: acompanhamento
Desenvolvimento de habilidades de acompanhamento e leitura harmônica ao teclado.
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 07:26
accompaniment
Explanation:
1-http://www.wordreference.com/pten/acompanhamento
2-http://en.wikipedia.org/wiki/Accompaniment
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9accompaniment
Danik 2014
4 +2develop(ing) accompanying skills (in pianists)
ViBe


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
accompaniment


Explanation:
1-http://www.wordreference.com/pten/acompanhamento
2-http://en.wikipedia.org/wiki/Accompaniment

Danik 2014
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Baker Méio
6 mins
  -> Thanks, Beatriz!

agree  Nick Taylor
49 mins
  -> Thanks, Nick!

agree  George Rabel
55 mins
  -> Thanks, George!

agree  Vitor Pinteus: vd links: ("accompaniment at the keyboard"), 103.000: https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=cPHHVIzWAYit8wfapYGICA&g...
3 hrs
  -> Obrigada Vitor, também pelo compacto de links!;) "Em tempos de areia não se faz fogueira"!

neutral  ViBe: the term is fine, but I'd go with a verbal form instead of the noun/ The substantive is "skills." / English tends to rely on verbal forms much more often than any other language, doesn't it?
6 hrs
  -> It is also a possibility, it depends on how the Asker is going to build the final sentence.In the original one you have a substantive. : )"Acompanhamento" is complementing "habilidades". It is NOT a verb!

agree  António Ribeiro
6 hrs
  -> Thanks, ajarb!

agree  Verginia Ophof
8 hrs
  -> Thanks, Verginia!

agree  Rafael Mantovani
2 days 8 hrs
  -> Thanks, Rafael!

agree  Carolina Dagli
2 days 23 hrs
  -> Obrigada, Carolina!

agree  Holly Holmes: Note equal use between "accompanying" as the activity performed by the pianist and "accompaniment" the product of that activity. http://music.illinois.edu/auditions/6?audition_type=graduate
5 days
  -> Thanks for your comment and the link!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
develop(ing) accompanying skills (in pianists)


Explanation:
"acompanhamento" is "accompaniment" allright, but translating "desenvolvimento de habilidades de acompanhamento" requires some rephrasing, as in: develop(ing) accompanying skills (in pianists).

Alternatively, context permitting, one ca also say: “playing along backing tracks.”

http://music.rice.edu/departments/pianochamber.shtml

http://www.amazon.com/Accompanying-Skills-Pianists-Nielsen-P...

http://www.alibris.com/Accompanying-Skills-for-Pianists-Deon...

https://books.google.de/books?id=Bc0XbO8J-JQC&pg=PA201&lpg=P...

Example sentence(s):
  • "... accompanying, rhythm, musical style ..."

    Reference: http://espace.library.uq.edu.au/view/UQ:312915/MER2013Final....
ViBe
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T o b i a s
2 days 10 hrs
  -> Obrigado, Tobias

agree  Danik 2014: Também é uma possibilidade a se considerar, Vitor "Russo"!
2 days 11 hrs
  -> Obrigadinho, Danik 2014! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search