GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:04 Sep 7, 2017 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Dams in Brazil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 01:47 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
this performance framework is usually well-defined / unambiguous / unequivocal Explanation: "The District Performance Framework and the School Performance Framework serve to: hold districts and schools accountable for performance on the same..." "Performance Framework The Framework includes the performance expected of affected organisations to achieve the required levels of health improvement, service delivery and financial performance." https://www.google.com/search?q=performance+framework&sourceid=ie7&rls=com.microsoft:en-US:IE-Address&ie=&oe=&rlz=1I7GGNI_enUS644&gws_rd=ssl Reference: http://www.thesaurus.com/browse/well-marked |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
this sort of performance is characteristical of Explanation: I'd suggest sort/type/kind/form for "quadro" (I think you got it correctly), and characteristical/typical for "costuma ser bem marcado". -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2017-09-08 01:06:42 GMT) -------------------------------------------------- Just an additional note, Muriel. Probably you have noticed that this construction ("costuma ser bem marcado") is definitely not common in Portuguese - just google it and you'll have about 5 results. So, it's probably some less standardized way of saying something else. Considering the context, I think ...este quadro de desempenho costuma ser bem marcado nos concessionários de geração de energia elétrica... means something like ...geralmente é uma característica marcante dos concessionários or ...costuma ser bem notável nos concessionários So, another suggestion would be ...is usually a remarkable feature of... Well, that's just another idea. You'll know better if that makes sense in your text. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
this performance scorecard is usually well monitored Explanation: Quadro de desempenho = performance scorecard Bem marcado = in this case, it means the persons evaluated monitor it closely -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2017-09-08 06:20:17 GMT) -------------------------------------------------- Hmmm, quite a compliment coming from you, my dear. Thank you! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.