GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:08 Aug 20, 2020 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Marriage certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 09:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | honorable / respectable |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
honorable / respectable Explanation: Sugestão. Mas é "puxa-saquice" do português e pode ser até eliminado em inglês. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2020-08-20 00:21:50 GMT) -------------------------------------------------- ... mesmo porque "douta" se aplica a pessoas e não a instituições. Eu nunca vi uma instituição estudar para ser douta, rsrs. -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2020-08-27 14:49:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Cris, nesses casos, é melhor tirar mesmo. Em Pt tem muito enfeite inútil que não se usa em En. Bom trabalho e obrigado. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.