odpalic` on nie umie se nape`du znales`c`

Russian translation: он не в состоянии ни включиться, ни улета найти

07:42 May 4, 2007
Polish to Russian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Polish term or phrase: odpalic` on nie umie se nape`du znales`c`
Ja warn powiem dragi bardzo wiele powoduja^ defekto`w. Takich nie kojarzo-nych z dragami: dziury w mozgu, utra-ta pamieci... Ludzie maja^ rozkojarzki, nie potrafiq sie` uczyc... Zapominajq о oczywistych rzeczach. Ludzie, kto`rzy jaraja` sa` bardzo niepunktualni, niekon-kretni - mozesz sif z nim pie`c razy uma-wiad, a on zawsze gdzie^ zapomni. I do-tyczy to nie tylko ludzi, ktorzy jaraja`: wszystkich, kto`rzy cpaja`, kto`rzy pij^ -to dotyka wszystkich! Zdebilowacenie -tak jak powiedzialem — to jest drugi taki czynnik. Zespoly amotywacyjne - ze taki koles sie` rano budzi i on nie umie odpa-lic, on nie umie se nape`du znales`c`, on
nie widzi sensu w niczym!
sergechow
Local time: 20:45
Russian translation:он не в состоянии ни включиться, ни улета найти
Explanation:
Мне кажется, это - метафора и дело не в машине, а в депрессии.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-05-05 10:48:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Т.е. не может стимул найти.
Selected response from:

Jolanta Cakke
Italy
Local time: 18:45
Grading comment
Спасибо :) хотя я даже струдом выбирал ответ вообще в этом ничего не соображая.
А что значит - ни улета найти ?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4не может прикурить, не может передачу включить (в машине)
Yuri Smirnov
4tu:завести / заводить машину
novjak
3он не в состоянии ни включиться, ни улета найти
Jolanta Cakke


Discussion entries: 4





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не может прикурить, не может передачу включить (в машине)


Explanation:
-

Yuri Smirnov
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odpalić on nie umie/ se napędu znaleść
tu:завести / заводить машину


Explanation:
odpaliać (tu): wkłądać klucz(yk) (auta) do stacyjki =завести / заводить машину
napędu znaleść= см. перевод Юрия

novjak
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
он не в состоянии ни включиться, ни улета найти


Explanation:
Мне кажется, это - метафора и дело не в машине, а в депрессии.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-05-05 10:48:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Т.е. не может стимул найти.

Jolanta Cakke
Italy
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо :) хотя я даже струдом выбирал ответ вообще в этом ничего не соображая.
А что значит - ни улета найти ?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search